作者 | 张Chang |
---|---|
国家 | 英国 |
语言 | 英语 |
学科 | 传 |
设置在 | 中国 |
发行人 | 哈珀·柯林斯 |
发布日期 | 1991年 |
页数 | 530 |
所获奖项 | NCR图书奖(1992);《世纪水石丛书》(1997年,第11号);英国图书奖(1994年年度图书) |
书号 | 9780007463404 |
920.051 | |
LC级 | DS774.C3718 |
网站 | http://www.jungchang.net/wild-swans |
《野天鹅:中国的三个女儿》是一个跨越百年的家族史,讲述了中国作家郑彰( Jung Chang)在中国的三代女性的生活。《野天鹅》于1991年首次出版, 其中载有她祖母和母亲的传记,最后载有她自己的自传。她的祖母缠足,年轻时就成为高级军阀的the妃。张的母亲升为共产党员。张作为红卫兵的一员参加了文化大革命,但最终她的父亲遭受了酷刑,并被送往农村进行思想改革。后来,她获得了奖学金,前往仍生活在英国的英国学习。
Wild Swans赢得了1992年NCR图书奖和1993年英国年度图书。它已被翻译成37种语言,售出了1300万本。
剧情简介[编辑]
张的祖母的故事[编辑]
该书首先介绍了张的祖母(于芳)的传记。从两岁起,她就束缚了脚。由于家庭相对贫困,她的父亲打算让她作为高级军阀薛志恒将军的conc妃,以取得地位,这对生活质量而言至关重要。在已经有妻子和许多妃ubi的将军举行婚礼之后,这个小女孩被独自留在一个有仆人的富裕家庭中,没有看到她的“丈夫”。“又有六年了。尽管她周围环境豪华,但生活却很紧张,因为她担心仆人和将军的妻子会向他报告谣言或彻头彻尾的谎言。夜晚。
在将军缺席六年后,将军对其a进行了短暂的夫妻访问,在此期间,怀上了一个女儿,即张的母亲。将军在这里住了很长时间,甚至没有见到他的女儿,但他给女儿鲍琴起了个名字,意思是珍贵的古筝。在孩子的婴儿期,张的祖母推迟了将她带到将军的主要家庭的持续要求,直到他病得很重并且不再是要求为止。张的祖母别无选择,只能遵从。在她访问家庭期间,将军快要死了。将军没有男性继承人,而张的母亲对家庭非常重要。意识到将军的妻子将完全控制自己的生活和孩子的生活,当他去世时,张的祖母带着孩子逃到父母的家中,向丈夫的家人发送虚假的话说孩子已经死了。用将军的遗言,他意外地宣布她二十四岁自由。最终,她嫁给了一位年长得多的医生(夏医生),她和女儿张的母亲与他在安达卢西亚的家安了下来。锦州,满洲。她不再是conc妃,而是真正的挚爱妻子。
张的母亲的故事[编辑]
这本书现在转到了张的母亲(鲍琴/德宏)的故事,她的母亲15岁开始为中国共产党和毛泽东的红军工作。随着革命的进行,她为该党所做的工作帮助她在队伍中崭露头角。她遇到了将成为张的父亲(王宇/寿宇)的高级官员。这对夫妇不久就结婚了,但是共产党的命令意味着他们不能在一起度过很多时间。最终,这对夫妇被转移到张的父亲的故乡宜宾。这是一次漫长而艰苦的跋涉。Chang的母亲因其行列而徒步旅行,而她的父亲则骑着吉普车。他不知道张的母亲怀孕了。到达南京后,张的母亲进行了艰苦的军事训练。经过紧张的训练和旅途,她流产了。张的父亲发誓永远不会再无视妻子的需要。
在接下来的几年中,张的母亲生了荣格(Jung)和另外四个孩子。这本书的重点现在再次转移到涵盖荣格自己的自传。
张的故事[编辑]
在文革开始时,常是一个少年。尽管她从红卫兵的一些残酷行动中退缩了,但她还是愿意加入。随着毛泽东的人格崇拜的发展,生活变得更加艰难和危险。由于文化大革命给中国人民带来的苦难,张的父亲温和而公开地批评毛泽东,他的父亲成为了红卫兵的目标。张的父母被贴上资本主义道路的标签,成为公众斗争会议和酷刑的主题。张回忆说,她的父亲在身体和精神上恶化了,直到他最终去世。她父亲的待遇促使张昌盛以前对毛泽东的怀疑脱颖而出。像其他成千上万的年轻人一样,张被农民送往农村接受教育和思想改革,这是一次艰难,艰苦和毫无意义的经历。文化大革命结束时,张回到家乡,努力工作,获得大学录取的资格。她成功后不久,毛死了。整个国家都为哀悼感到震惊,尽管Chang写道:“人们演戏已经很久了,他们把自己的真实感受弄糊涂了。我想知道有多少眼泪是真的?” 张说,她对毛的死感到高兴。
Chang在大学学习英语。毕业并担任助理讲师后,她获得了奖学金,前往英国学习,并搬到了新家。她今天仍然住在英国,并在中国当局的允许下偶尔访问中国大陆,与她的家人和朋友见面。
接待[编辑]
《野天鹅》被翻译成37种语言,售出了1300万本,[1]得到了JG Ballard等作家的好评。[2] 尽管它也已被翻译成中文,但在中国却被禁止使用。[1] [3]但是,这本书在香港和台湾都有售。[4]
改编[编辑]
这本书是为Young Vic在2012年初上演的。[5]该书由亚历山德拉·伍德改编,萨莎·瓦雷斯(Sacha Wares)执导。《每日电讯报》给了它五颗星中的四颗,并称其为“令人耳目一新” [6],而《卫报》则称赞了产品设计。[7]
2006年11月26日,综艺节目宣布Portobello Pictures购买了该书的电影版权。[8] Portobello Pictures的埃里克·亚伯拉罕(Eric Abraham)随克里斯托弗·汉普顿(Christopher Hampton)一起获得编剧剧本的版权。
英文出版物[编辑]
- Jung Chang,《野天鹅:中国的三个女儿》
- 西蒙·舒斯特(Simon&Schuster),伦敦,1991年。
- Anchor平装本,伦敦,1992年,ISBN 0-385-42547-3。
- Harper Perennial,伦敦,2004年,ISBN 0-00-717615-5。
另请参阅[编辑]
参考[编辑]
- ^ a b “野生天鹅:中国的三个女儿”。郑昌的官方网站。Globalflair(Aitken Alexander Associates)。(原始内容存档于2018-03-03)。检索2012年10月7日。
- ^ “野生天鹅”。哈珀·柯林斯(HarperCollins)。检索2012年10月7日。
极大地动摇和不安;
令人难忘的国家脑部死亡肖像
- ^ “野生天鹅作者Jung Chang:'在中国的审查比现在更糟”。
- ^ Durrant,Sabine(2013年9月22日)。“访问张正杰:为什么我仍然在中国被禁” –通过www.telegraph.co.uk。
- ^ http://www.youngvic.org/archive/wild-swans
- ^ 卡文迪许,多米尼克(2012年4月24日)。“野生天鹅,年轻维克,审查”。每日电讯报。伦敦。
- ^ Billington,Michael(2012年4月22日)。“野生天鹅–评论”。守护者。伦敦。
- ^ Dawtrey,Adam(2006-11-26)。“亚伯拉罕的'野生'图片”。品种繁多。检索2007-02-27。
沒有留言:
張貼留言